INTRODUCERE Profesor în istorie PHAN HUY LE - Președinte al Asociației Istorice din Vietnam - Secțiunea 1

Hit-uri: 412

de Le, Phan Huy 1

    HENRY OGER (1885-1936?) și-a îndeplinit activitatea intitulată „Tehnica Poporului Annamez”În jurul anilor 1908-1909, când avea doar 23-24 de ani și ca privat, îndeplinind cei doi ani de serviciu militar în Hanoi (1907-1909). Studii superioare și Școală practică și prelegerile unor orientaliști cunoscuți, cum ar fi LOUIS FINOT și SYLVAIN LÉVY, l-au dotat cu cunoștințe de bază despre istoria și cultura Asiei, alături de o pasiune pentru Știință. Înzestrat cu un unghi de vedere și sentimente, având o natură comparativă față de civilizația occidentală, H. OGER a perceput curând că viața și artizanatul din Hanoi iar periferia ei conține mistere care trebuiau descoperite. Mintea căutată și râvna tinerilor i-au adus în curând pe francezi privați în activități științifice, cu o mulțime de idei îndrăznețe și creative. În acea perioadă de timp, Revista Indochinese (Đông dương tạp chí) publicase în anii 1907-1908 lucrarea de cercetare intitulată Eseuri despre Tonkinese (Tiểu luận về người Bắc Kỳ) a cunoscutului erudit francez GUSTAVE DUMOUTIER (1850-1904). Aceasta este o lucrare de cercetare a structurilor sociale, de la sate la familii, împreună cu obiceiuri și obiceiuri, precum și viața culturală și viața religioasă din Tonkin. H. OGER nu a vrut să cerceteze prin acea tendință generală, în schimb a vrut să-și definească pentru sine un alt mod de abordare, pornind de la investigații care au caracter social și etnografic și notând concret și în detalii viața materială a oamenilor din Hanoi și periferia ei. Zilnic, însoțit de un proiectant autohton, se plimba pe toate străzile din Hanoi și satele din periferia ei, străduindu-se să afle și să descopere viața diversificată a comercianților, a meșteșugarilor, a fermierilor și remarcându-se, nu numai cu un caiet, ci, în esență, cu schițe. Acestea nu sunt desene pline de natură artistică, ci sunt schițe concrete care prezintă activități economice, culturale și sociale, precum și diverse meșteșuguri, viața de zi cu zi obișnuită a oamenilor prin mâncare, băutură, distracții, festivaluri, religii ... În ceea ce privește meșteșugurile, autorul a aprofundat diverse tipuri de materiale, instrumente, precum și manipulările și etapele de lucru în procesul de fabricație. În introducerea generală a lucrării intitulată Tehnica Annamesei, autorul îl împarte în patru categorii:
(1) Artizanat rezultat din materiale naturale,
(2) Prelucrarea artizanală a materialelor naturale,
(3) Artizanat folosind materiale prelucrate,
(4) Viața privată și comunală a anameză.

  Acestea sunt aproape proiectele fundamentale care clasifică diversele meșteșuguri, precum și viața comună a locuitorilor pe care autorul le examina și le-a investigat. Cartea a fost publicată în jurul anului 1910, cu toate acestea, aspectul și prezentarea nu au fost exact așa cum ar trebui să fie, deoarece depinde în continuare de aranjarea schițelor pe tăieturile de lemn, în timp ce autorul însuși a perceput că: „Materializarea documentelor adunate prin schițe are un mare avantaj, în timp ce pur și simplu nu poate evita toate inconvenientele“. (Cuvântul înainte al lui H. Oger).

   H. OGER și-a desfășurat lucrările de cercetare în condiții foarte dificile, deoarece aproape că nu primește niciun ajutor din partea organizațiilor științifice guvernamentale și franceze. Un anumit număr de oameni cu suflet bun l-au ajutat cu suma de 200 de placeri pe care le-ar putea folosi ca fond pentru a-și realiza activitatea de cercetare. A angajat 30 de gravori și a deschis o fabrică de gravură pe lemn și de imprimare a schițelor la Agățați Gai sat casa comunală, cea mai târziu, a fost mutată în Vu Thach pagodă (care este, în prezent, pe str. Ba Trieu. Districtul Hoan Kiem, Hanoi). În decurs de două luni, mai mult de Schițe 4000 au fost gravate în blocuri de lemn, din care, prin modul tradițional de tipărire, au fost tipărite în imprimeuri din lemn pe tipul special de Ramnoneuron hârtie of Satul Buoi (Districtul Tay Ho, Hanoi). Acesta este un proiect prezidat și gestionat, cu participarea unui anumit număr de proiectanți și gravori din lemn.

   Acest proiect a fost realizat în cei doi ani 1908-1909, iar publicarea sa a fost făcută în 1910 în Hanoi de două edituri: Geuthner și Jouve & Cie in Paris, dar lucrarea publicată nu are o dată de publicare. Acesta este motivul pentru care nu a existat niciun depozit de copyright în Paris, în timp ce bibliotecile din Franţa nu păstrați această lucrare publicată. În Vietnam, doar două exemplare din H. OGERlucrările sunt conservate la Biblioteca Națională din Hanoi și la Biblioteca de Științe Generale în Orașul HoChiMinh. După ce a fost publicată, lucrarea tipărită a fost uitată o perioadă lungă de timp, la fel ca viața grea a autorului său. După terminarea serviciului militar, H. OGER intors la Franţa în 1909 și a participat la Colegiul Colonial. În 1910, a fost numit funcționar administrativ în Indochina, apoi în 1914 a revenit la Franţa datorită sănătății sale proaste. Războiul mondial a izbucnit, a intrat în armată. În urma demobilizării sale, în 1916, a fost trimis din nou în Indochina pentru a servi ca administrator asistent al orașului Quang Yen. Cu toate acestea, gândurile sale culturale și concepțiile sociale nu se potrivesc cu cele ale unui oficial colonial, iar acest fapt l-a determinat să fie suspectat, cercetat și, în 1919, a fost obligat să se întoarcă la Franţași și-a început pensionarea în 1920. Atunci, se pare că a fost raportat dispărut în 1936? O mare parte din ideile sale culturale și sociale, precum și multe dintre proiectele sale de cercetare au fost întrerupte. Lucrarea a fost publicată cu sub-titlul: „Eseuri despre viața materială, artele și industriile oamenilor din Annam"(Essais sur la vie matérielle, les arts and industries du peuple d’Annam), în timp ce, în realitate, poartă valoarea unei Enciclopedii despre viața totală a locuitorilor din Hanoi și periferia acesteia spre începutul secolului XX. Aceasta este o colecție de imprimeuri din lemn, având un stil de pictură populară, dar singura diferență este că nu respectă exact modelul și este tipărit doar în alb și negru, însoțit de adnotări în Nôm (Personaje demotice), În Chineză și, în Franceză. Prin imprimeurile din lemn, privitorul poate descoperi într-o manieră destul de completă întreaga viață a locuitorilor din Hanoi, de la dealeri, comercianți, meșteșugari, fermieri și de la instalații de producție, magazine, piețe, străzi, mijloace de transport, până la case, moduri de îmbrăcare și mâncare a tuturor claselor sociale, activități culturale, viață spirituală, religii etc ... Toate acestea elementele apar într-o manieră plină de viață prin imprimeurile din lemn bogate, diversificate, expresive, însoțite de adnotări scurte și ordonate. De asemenea, se poate considera această colecție de imprimeuri din lemn, ca o carte de istorie, cu imagini care notează viața culturală tradițională a locuitorilor din Hanoi și periferia acesteia spre începutul secolului XX. În ceea ce privește Nôm (Personaje demotice) în special, pe lângă diferitele forme difuzate, în această lucrare se pot găsi numeroase personaje Nôm care au fost compuse în maniera proprie a autorului în raport cu Chineză.

   Abia până în 1970, valoarea reală a colecției de imprimeuri din lemn de H. OGER a fost recunoscută și reevaluată, printr-un articol intitulat Pionierul tehnologiei vietnameze: HENRI OGER (1885-1936?) - (Le pionnier de la technologie vietnamienne: HENRI OGER (1885-1936?) al orientalistului francez PIERRE HUARD, publicat pe Buletinul Școlii Franceze din Extrême-Orient, 1970 (Bulletin de l'Ecole française d 'Extrême-Orient, 1970).

   In Vietnam, colecția de imprimeuri de lemn păstrate în Biblioteca Națională din Hanoi nu este complet, iar din anii 60, a fost, pentru prima dată, introdus de artistul pictor NGUYEN DO CUNG într-o serie de ateliere de arte. În urma acestor informații, un anumit număr de organizații științifice și oameni de știință au început să-l ajungă și să-l prezinte pe o serie de reviste și ateliere. Cel păstrat în Saigon înainte de 1975, a fost introdus de unii savanți din 1970. După 1975, această colecție de amprente din lemn a fost păstrată la Biblioteca de Științe Generale din orașul HochiMinhși a atras din ce în ce mai mult atenția cercurilor de cercetare și a cercetătorilor care o introduc pe reviste științifice.

    În zilele trecute, pentru savanți a fost destul de dificil să aibă condiții să ia legătura cu întreaga colecție de amprente din lemn Hanoi și Orașul HochiMinh, așa că au trebuit să folosească Microfilme or microfotografii furnizate de cele două organizații menționate anterior. Cea mai mare valoare a acestui set de cărți, care poate fi considerată ca o reimprimare cu cuvânt predefinit, transcriere fonetică, traduceri și adnotări, rezidă în faptul că oferă învățaților interni și străini. precum și toate celelalte persoane, cu întreaga lucrare a lui H. OGER, ajutându-i astfel să ia ușor legătura cu ea, să o studieze și să o aprecieze.

… Continuați în secțiunea 2…

BAN TU THU
06 / 2020

VEZI MAI MULT:
◊  INTRODUCERE De către profesor de istorie PHAN HUY LE - Președinte al Asociația istorică din Vietnam - Secțiunea 2.

NOTE:
1 : PHAN HUY LÊ (Thach Chau, districtul Loc Ha, provincia Ha Tinh, 23 februarie 1934 - 23 iunie 2018a fost un istoric vietnamez și profesor de istorie la Universitatea Națională din Hanoi. A fost autorul a numeroase studii asupra societății sătești, a modelelor de proprietate funciară și a revoluției țărănești în special și a istoriei vietnameze în general. Phan a fost directorul Centrul de studii vietnameze și interculturale at Universitatea Națională din Vietnam, HanoiPhan aparținea școlii de istorici, incluzând și TRAN QUOC VUONG care distinge „Vietnameză-ness'fără legătură cu influențele chinezești. (Sursa: Enciclopedia Wikipedia)
2 : Profesor asociat, doctor în filozofie în istorie HUNG NGUYEN MANH, fost rector al Universitatea Internațională Hong Bang, este fondatorul acestor site-uri web: „Thanh dia Viet Nam Studies” - thanhdiavietnamhoc.com, „Holyland Vietnam Studies” - studii de țară sfântă din Vietnam. com în 104 limbi, „Việt Nam Học” - vietnamhoc.net, etc ...
◊ Tradus de Asso. Prof. Hung, Nguyen Manh, dr.
◊ Titlul antetului și imaginea sepia prezentate au fost setate de Ban Tu Thu - thanhdiavietnamhoc.com

VEZI SI:
◊ INTRODUCERE De către profesor de istorie PHAN HUY LE - Președinte al Asociația istorică din Vietnam - Secțiunea 3.
◊ vi-VersiGoo (Versiune vietnameză): Giáo sÆ ° PHAN HUY LÊ giá »› i thiá »‡ u vá» Ká »¸ THUẬT Cá» ¦A NGÆ¯á »œI AN NAM.
◊ TEHNICA Oamenilor ANNAMESEI - Partea 3: Cine este HENRI OGER (1885 - 1936)?

(Vizitat ori 1,709, 1 vizite azi)