Istoria MAGAZINELOR TET în Cochin China - Prima parte

Hit-uri: 440

HUNG NGUYEN MANH

   O serie de jurnaliști veterani din anii 30 și 40 au crezut cu siguranță că dl. Diep Van Ky [Diệp Văn Kỳ] însuși a fost omul care a luat inițiativa în publicarea primei reviste de primăvară, în urma aderării sale la cercul de presă - și anume „Phap Dong"[Đông Pháp] Thoi bao [Thời báo] (Revista timpului francez Indochina) de consilier orășenesc Nguyen Kim Dinh [Nguyễn Kim Đính] în 19271.

     Deși revista respectivă era deținută de Nguyen Kim Dinh [Nguyễn Kim Đính] - Editorul său a fost Tran Huy Lieu [Trần Huy Liệu] - Phap Dong [Đông Pháp] timpul a fost revista unică care s-a apucat de mișcarea naționalistă - care a crescut extrem de agitată în acel moment - așa că a asigurat atenția maselor care a primit-o și a citit-o. Din acest motiv, chiar spre sfârșitul anului 1927, Revista Springtime Time, cu un număr modest de pagini și o dimensiune normală, își făcuse apariția, tipărită în culori roșii și negre, și fusese epuizată imediat.

     Cum au fost conținutul primit atât de călduros de cititori?

    A fost din cauza apariției unor nume mari ale politicienilor precum Phan Chau Trinh [Phan Chau Trinh], Phan Boi Chau [Phan Bội Châu], sau Bui Quang Chieu [Bùi Quang Chiêu]? Adevărul se dovedește chiar contrariul - a fost din cauza poetului „excentric” Nguyen Khac Hieu [Nguyen Khac Hieu] cu poezia sa „Bucurându-ne de primăvară” [Chơi Xuân]. Citirea poemului „Chơi Xuân”Scris în stilul simplu al anilor 30 și 40, am putea crede la început că el ne raporta plăcerea și inspirația unui bețiv la golirea paharului de vin cu o singură înghițitură, dar contrar credinței noastre, el era de fapt făcând, un rezumat preliminar al tuturor modurilor diferite de a te bucura de primăvară în toate perioadele istorice, de la China la țara noastră. Toate acestea cu simțuri umaniste, politice și militare ..., menite să stârnească patriotismul.

    În acea perioadă de timp, deși deja eliberat de legăturile literaturilor vietnameze transcrise în chineză și chineză, acest poet care a aspirat să conducă un mod de viață francez și să învețe să vorbească franceză, încă nu a putut rupe cu „construcțiile sale paralele”.

    Apoi a apărut apariția Decât Chung [Thần Chung] (Clopot miraculos) Primăvara problemei în 1929 - Este regretabil că Decât Chung [Thần Chung] a fost de scurtă durată; și-a făcut apariția pe 7 ianuarie 1929 și a murit foarte tânăr la 25 martie 1930.

    Decât Chung [Thần Chung] zilnic avea o pereche de distichii foarte apreciate de cititorii săi de atunci:

     „Clopotul de dimineață răsună pentru a transmite compatrioților noștri cele mai bune urări pentru cei trei fericiți tet [tet] zile. Fiind prea nerăbdători și plini de dragoste pentru țara noastră veche, sperăm că vom avea multe oportunități bune în aceste zile de primăvară. ”

    În anii 30, nu existau multe ziare scrise în „Quoc ngu"(Limba națională latinizată), chiar dacă publicul literar făcuse cunoștință cu cuvintele latinizate. Printre acele ziare rare, Decât Chung [Thần Chung] zilnic a fost cel mai remarcabil.

   Printre grupul de ziariști care scriu ziare și reviste de primăvară, Cong Luan [Công Luận] (Opinie publica) zilnic avea un principiu director vizibil: acela de a avea un grup separat de editori pentru fiecare ediție de primăvară - de exemplu, ediția specială de primăvară din anul 1931 a fost scrisă de editori Nguyen Van Ba [Nguyen Van Ba] și Phu Duc [Phú Đức]. Odată cu primăvara următoarelor probleme speciale a venit rândul Vo Khac Thieu [Võ Khắc Thiệu], Diep Van Ky [Diệp Văn Kỳ], apoi Tran Thieu Quy [Trần Thiệu Quý].

    Deși apreciați de cititori în timp ce erau încă cu Decât Chung [Thần Chung] zilnic - grupul Ky, Baeste [Kỳ, Bá] prestigiul fusese diminuat când s-au dus la muncă pentru Cong Luan [Công Luận] zilnic.

    Un caz similar a fost cel din Tran Thieu Quy [Trần Thiệu Quý] - când este responsabil de Trung Lap [Neutru] (Imparţial) zilnic, el a fost foarte apreciat de cititori, dar când s-a alăturat Cong Luan [Công Luận], el a pierdut puțin câte puțin acea apreciere.

      Numărul de primăvară - publicat în acea primăvară - deși elaborat și luminat - a trebuit să împărtășească soarta națiunii în fiecare perioadă istorică diferită. Primul a fost perioada crizei economice - și în numărul de primăvară publicat la 14 februarie 1931, autor Nguyen Van Ba [Nguyen Van Ba], editorul, se plânsese de mizeriile oamenilor din Cochin China în articolul său intitulat: „tet [tet] din ultimul an și tet [tet] din acest an ”. Să recitim un paragraf, plin de pesimism, în articolul său pentru a-l putea compara cu un paragraf plin de viață Tan Da Nguyen Khac Hieu [Tản Đà Nguyễn Khắc Hiếu] scrisese în articolul său intitulat: „Bucură-te de primăvara”, menționat mai sus.

    „… În timp ce ne bucuram de ultimul tet [tet] timp, cu toții eram siguri că ne vom putea bucura de timpul Tet din acest an, dar chiar nu ne așteptam să fie așa. Anul trecut nu am avut tet [tet] timp ca anul acesta tet [tet] timp și pentru a spune adevărul, nu am avut niciodată un lucru similar tet [tet] timp în istoria Cochin Chinei.

Cât de trist anul acesta tet [tet] timpul este? Cât de trist este asta Tan Vi [Tân Vị] tet [tet] timp?

    „... Nu vă gândiți la zile îndepărtate, de la ultima Tan Vi [Tân Vị] an (1871) până acum, după ce a fost sub protectoratul francez, toată lumea din Cochin China a trăit fericit și de fiecare dată când tet [tet] a venit, oamenii au băut să salute fericit primăvara până în ultimul an (1930), când atmosfera și scenele nu au fost la fel de fericite și aglomerate ca în trecut, dar de la șaptezeci la optzeci la sută din tet [tet] încă se putea vedea atmosfera. Oricine s-a născut pe acest pământ ar recunoaște acest lucru. Cu toate acestea, totul este schimbat în acest sens Tan Vi Tet [Tân Vị Tết] o dată, se poate spune că anul trecut am avut un număr de zece activități, iar anul acesta nu avem nici măcar una. Anul trecut, un magazin care vinde mătase Catinat strada putea vinde în fiecare zi patru sau cinci sute de piastri de mătase, anul acesta, putea vinde doar treizeci sau patruzeci de piastri pe zi. Toată lumea se plânge de întâlnirea cu o pierdere ... ”

     În ceea ce privește Dan bao [Dân báo] (Ziarul poporului) - Newsman Bui My My [Bùi Thế Mỹ] a publicat 3 ediții consecutive de primăvară: în 1940-1941-1942. Pe lângă ele, revistele din Dang Ngoc Anh [Dang Ngoc Anh] și Mai Van Ninh [Mai Văn Ninh] a publicat 3 numere în anii consecutivi 1943-1944 și 1945.

    Dacă „tonul” scăzut ar fi fost dezbrăcat într-o perioadă de criză economică, atunci când a venit perioada de război, același ton a servit în continuare masele cu psihologia lor resentimentară. Să citim din nou un articol publicat pe Dien Tin [Điện Tín] în 1945.

    „... Numai oamenii care se adăpostiseră sub o tranșee puteau ști cât de adânc este pământul; și numai cei care plecaseră pe mare puteau ști cât de imensă este marea. În acești ultimi 6 ani, țara noastră era similară cu o navă care ieșea la mare, în timp ce în interior există încă o mică șanț de adăpostit. ”

… CONTINUA …

NOTĂ:
1: Conform DAO HUNG [Đào Hùng] - Reviste de primăvară Tet - Citește și vezi în jurul revistei mondiale - Primăvara anului Nham Thin [Nhâm Thìn] - 1952 - tipărit la Vo Van Van [Võ Văn Vân] magazin de imprimare - Saigon [Saigon].

VEZI MAI MULT:
◊  Istoria MAGAZINELOR TET în Cohin China - Partea 2

BAN TU THU
11 / 2019

(Vizitat ori 1,750, 1 vizite azi)