ORIGINUL lui BANH GIAY și BANH CHUNG

Hit-uri: 955

GEORGES F. SCHULTZ1

   Banh Giay și Banh Chung sunt două tipuri de delicatese care sunt foarte populare cu Vietnameză oameni.

   Banh Giay este servit regulat la festivaluri și ceremonii. Este un tort rotund, convex de glutinoase sau NEP orez, care seamănă cu aluat alb, moale și lipicios. Se spune că vârful său în formă de cupolă seamănă cu forma bolții cerești.

   Banh Chung este servit în special la Anul Nou vietnamez'S festival 2, care apare în primele trei zile ale primei luni a calendarului lunar. Este o prăjitură pătrată, înfășurată în frunze de banană și legată cu lacuri de subțire flexibile de bambus. Este un aliment foarte bogat pentru interior conține o umplutură de pastă de fasole la care se pot adăuga bucăți mici de carne de porc, atât grasă cât și slabă. Această umplutură, care este bine condimentată, este presată între straturile glutinoase NEP orez. Forma sa pătrată este considerată un simbol al mulțumirii Oameni vietnamezi pentru marea abundență a Pământ, care le-a furnizat alimente nutritive pe parcursul celor patru sezoane ale anului.

   Iată povestea despre originea Banh Giay și Banh Chung.

* * *

   Regele HUNG-VUONG3 al șaselea trăise deja o viață lungă și utilă. Când a respins în cele din urmă invadatorii AN și a restabilit pacea în regatul său, a hotărât să renunțe la tron, cu toate responsabilitățile sale lumești, pentru a se bucura de refacere mentală în anii lui în declin.

   Regele era tatăl a douăzeci și doi de fii, toți prinți demni. Dintre ei a trebuit să aleagă moștenitor și succesor. A fost o sarcină dificilă și regele nu era sigur cum să determine calitățile unui viitor suveran în fiii săi. S-a gândit la asta mult timp și a ajuns în sfârșit la o soluție inedită. Deoarece sunt multe de învățat din călătorii, a decis să-și trimită fiii într-o călătorie.

   El a chemat cei douăzeci și doi de prinți împreună și a spus „Du-te, toate, în cele mai îndepărtate colțuri ale pământului și caută-mi rețete și produse alimentare pe care încă nu le-am gustat, dar de care m-aș bucura foarte mult. Cel care se va întoarce cu cea mai bună mâncare va guverna acest regat. "

   Prinții s-au dispersat și și-au făcut pregătirile. Douăzeci și unu dintre ei au pornit în călătorii îndepărtate pentru a căuta mâncarea care ar fi pe placul cel mai mult regelui. Unii au mers spre nord în zone reci și inospitale, iar alții au călătorit spre sud, est și vest.

   Dar a existat un singur prinț care nu a părăsit palatul regal. Avea al șaisprezecelea rang, iar numele său era LANG LIEU4. Mama lui murise pe când era încă foarte tânără și, spre deosebire de frații săi, nu cunoscuse niciodată căldura iubirii materne. Nu avea decât asistenta lui bătrână să aibă grijă de el.

   Prințul LANG LIEU a fost într-o pierdere completă și nu avea habar despre cum ar putea să stabilească procurarea unui nou fel de mâncare pentru rege. Nu era nimeni care să-l sfătuiască, așa că a rămas în palat, pierdut în meditație sumbră.

   Într-o noapte, un gen i-a apărut prințului în vis și a spus: „Prințule, știu de singurătatea ta tinerească și îți înțeleg neliniștile. Am fost trimis aici pentru a vă ajuta, astfel încât să veți putea mulțumi tatălui vostru regal. Prin urmare, nu dispera. Este o lege a naturii faptul că omul nu poate trăi fără orez; este mâncarea principală a omului. Din acest motiv, veți lua mai întâi o cantitate de orez glutinos, unele fasole, niște carne de porc grasă și slabă și mirodenii. Scoateți câteva frunze de banană și din bambus tăiate lacuri flexibile. Toate aceste materiale simbolizează abundența Pământului. "

    Înmuiați orezul în apă curată și fierbeți o parte din acesta. Când este bine gătit, toarnă-l într-un tort simplu, în formă de cupolă. "

    Pregătiți acum o umplutură de pastă de fasole și bucăți de porc. Puneți acest lucru între straturile de orez. Înfășurați întregul în frunze de banană și apăsați-l într-o formă pătrată. Apoi legați-l cu lacurile flexibile de bambus. Gatiti-l pentru o zi, iar tortul va fi gata de mancare. "

   Apoi geniul a dispărut și prințul s-a trezit să se găsească întins în pat, privind tavanul cu ochii larg deschiși și repetând cuvintele auzite. Ar fi putut să viseze? Dimineața i-a dezvăluit secretul bătrânei sale asistente și împreună au colectat materialele adecvate și au pregătit prăjiturile după cum a fost indicat.

   După ce florile de caise au înflorit o singură dată, cei douăzeci și unu de prinți s-au întors din căutările lor. S-au săturat de călătoriile lor lungi, dar fericiți cu anticipație. Fiecare își pregătea vasul cu propriile mâini, folosind alimentele și materialele speciale pe care le adusese înapoi cu el. Fiecare părea încrezător că farfuria lui va câștiga premiul.

   În ziua numită, vasele erau aduse în fața regelui. De douăzeci și unu de ori regele a gustat și de douăzeci și unu de ori a clătinat din cap în dezaprobare. Apoi Prințul LANG LIEU și-a prezentat modest cele două prăjituri - unul, alb și „rotunde ca cerul”Și celălalt, aburind fierbinte și„pătrat ca pământul, ”Învelit în frunze de banană cu lacuri de bambus flexibile. Prințul a desfăcut frunzele și a afișat un tort moale, lipicios, verde, pe care l-a tăiat cu bambusul. În interior era alb și galben-lămâie și împânzit cu bucăți de grăsime opaline și bucăți brune de carne slabă de porc.

   Regele a acceptat o bucată din tortul pătrat și a gustat-o. Apoi a ridicat o a doua bucată și apoi o a treia, până a mâncat complet tortul. Apoi a mâncat și tortul rotund.

    Mai există?.“ întrebă el, bătându-și buzele, cu ochii dansând de plăcere.

    Cum le-ai făcut?A întrebat el cu mirare.

   Prințul LANG LIEU a povestit cum i-a apărut geniul și l-a instruit în selecția produselor alimentare și modul de preparare a prăjiturilor. Curtea a ascultat în tăcere.

   Regele a fost foarte impresionat de revelația pentru că a atestat sprijinul divin. El a considerat că în gestionarea afacerilor statului, inspirația divină nu va lipsi pentru tânărul prinț. În consecință, el a numit LANG LIEU câștigător și l-a numit moștenitor și succesor. El a decis să se cheme pâinea rotundă Banh Giay și cel pătrat, Banh Chungși a ordonat miniștrilor săi să dea rețetele Oameni vietnamezi.

VEZI MAI MULT:
◊  Reuniunea predestinată BICH-CAU - Secțiunea 1.
◊  Reuniunea predestinată BICH-CAU - Secțiunea 2.
◊  CINDERELLA - Povestea TAM și CAM - Secțiunea 1.
◊  CINDERELLA - Povestea TAM și CAM - Secțiunea 2.
◊  Gemul lui RAVEN.
◊  Povestea lui TU THUC - Țara BLISS - Secțiunea 1.
◊  Povestea lui TU THUC - Țara BLISS - Secțiunea 2.
◊ Originea lui Banh Giay și a lui Banh Chung.
◊ versiunea vietnameză (Vi-VersiGoo) cu WEB-Hybrid:  BICH-CAU Hoi ngo - Phan 1.
◊ versiunea vietnameză (Vi-VersiGoo) cu WEB-Hybrid:  BICH-CAU Hoi ngo - Phan 2.
◊ versiunea vietnameză (Vi-VersiGoo) cu WEB-Hybrid:  Viên ĐÁ QUÝ của QUẠ.
◊ versiunea vietnameză (Vi-VersiGoo) cu WEB-Hybrid:  Câu chuyện TẤM CAM - Phân 1.
◊ versiunea vietnameză (Vi-VersiGoo) cu WEB-Hybrid:  Câu chuyện TẤM CAM - Phân 2.

NOTE:
1: Domnul GEORGE F. SCHULTZ, a fost Director executiv al Asociației Vietnam-Americane în anii 1956-1958. Domnul SCHULTZ a fost responsabil pentru construcția prezentului Centrul vietnamez-american in Saigon și pentru dezvoltarea programului cultural și educațional al Asociație.

   La scurt timp după sosirea sa în Vietnam, Domnul SCHULTZ a început să studieze limba, literatura și istoria Vietnam și a fost în curând recunoscut ca autoritate, nu numai de către colegii săi Americanii, pentru că era de datoria lui să le informeze în aceste subiecte, dar de mulți Vietnameză de asemenea. A publicat lucrări intitulate „Limba vietnameză"Și"Nume vietnameze”Precum și un an Engleză traducerea Cung-Oan ngam-khuc, Picturile unui Odalisque"(.Prefață de citat de VlNH HUYEN - Președinte, Consiliul de Administrație Asociația Vietnam-Americană, Legende vietnamezeDrepturi de autor în Japonia, 1965, de Charles E. Tuttle Co., Inc.)

2: Anul Nou vietnamez'S festival este cea mai importantă sărbătoare din Cultura vietnameza. Cuvântul este o formă scurtată de Anul Nou Lunar (節 元旦), care este Chino-vietnameză pentru "Sărbătoarea primei dimineți a primei zile". tet sărbătorește sosirea primăverii pe baza de Calendar vietnamez, care are de obicei data care se încadrează în ianuarie sau februarie în SUA gregorian calendar.

3:… Actualizare…

NOTĂ:
◊ Sursa: Legende vietnameze, GEORGES F. SCHULTZ, Tipărit - Copyright în Japonia, 1965, de Charles E. Tuttle Co., Inc.
◊ 
Toate citările, textele italice și imaginea sepiaizată au fost setate de BAN TU THU.

(Vizitat ori 3,520, 1 vizite azi)